詩經 鴟鴞
鴟鴞,鳥類的一科,鴟鴞可以分為鴟和鴞。現在請欣賞學習啦小編帶來的詩經《鴟鴞》的全部內容。
詩經 《鴟鴞》原文:
鴟鴞鴟鴞,既取我子,無毀我室。恩斯勤斯,鬻子之閔斯。
迨天之未陰雨,徹彼桑土,綢繆牖戶。今女下民,或敢侮予?
予手拮據,予所捋荼。予所蓄租,予口卒瘏,曰予未有室傢。
予羽譙譙,予尾翛翛,予室翹翹。風雨所漂搖,予維音嘵嘵!
詩經 《鴟鴞》譯文:
貓頭鷹你這惡鳥,已經奪走瞭我的雛子,再不能毀去我的窩巢。我含辛茹苦,早已為養育雛子病瞭!
我趁著天未陰雨,啄取那桑皮桑根,將窗扇門戶縛緊。現在你們樹下的人,還有誰敢將我欺凌!
我用拘攣的手爪,采捋茅草花;又蓄積幹草墊底,喙角也累得病啦,隻為瞭還未築好的傢。
我的翅羽稀落,我的尾羽枯槁;我的巢兒垂危,正在風雨中飄搖。我隻能驚恐地哀號!
詩經 《鴟鴞》賞析:
寓言是一種借說故事以寄寓人生感慨或哲理的特殊表現方式。它的主角可以是現實中人,也可以是神話、傳說中的虛幻人物,而更多的則是自然界中的蟲魚鳥獸、花草木石。這種表現方式,在戰國的諸子百傢之說中曾被廣為運用,使古代的說理散文增添瞭動人的藝術魅力,放射出奇異的哲理光彩。
但以寓言作詩,在先秦卻不多見;隻是到瞭漢代,才在樂府詩中成批湧現,一時蔚為奇觀。倘要追溯它的源頭,雖然可與戰國諸子之作遙相接續,但其“天造草昧”的創制,還得首推這首在“詩三百篇”中也屬鳳毛麟角的《鴟鴞》。
這首詩的主角,是一頭孤弱無助的母鳥。當它在詩中出場的時候,正是惡鳥“鴟鴞”剛剛洗劫瞭它的危巢,攫去瞭雛鳥在高空得意盤旋之際。詩之開筆“鴟鴞鴟鴞,既取我子,無毀我室”,即以突發的呼號,表現瞭母鳥目睹“飛”來橫禍時的極度驚恐和哀傷。人們常說:“畫為無聲詩,詩為有聲畫。”此章的展開正是未見其影先聞其“聲”,在充斥詩行的愴然呼號中,幻化出母鳥飛歸、子去巢破的悲慘畫境。當母鳥仰對高天,發出淒厲呼號之際,人們能體會到它此刻該怎樣毛羽憤豎、哀怒交集。但鴟鴞之強梁,又不是孤弱的母鳥所可懲治的。愴怒的呼號追著鴟鴞之影遠去,留下的便隻有“恩斯勤斯,鬻子之閔斯”的傷心嗚咽瞭。這嗚咽傳自寥廓無情的天底,傳自風高巢危的樹頂,而凝聚在兩行短短的詩中,至今讀來令人顫栗。