庭院深深深幾許
文章分類:古詩典藏
你也會想看的:關於優美流行的現代詩歌精選
《蝶戀花·庭院深深深幾許》是北宋詞人歐陽修的作品。此詞描寫閨中少婦的傷春之情。上片寫少婦深閨寂寞,阻隔重重,想見意中人而不得。學習啦小編為大傢整理瞭這首作品的全文和意思,希望大傢喜歡。
《蝶戀花·庭院深深深幾許》
作者:歐陽修
庭院深深深幾許,楊柳堆煙,簾幕無重數。玉勒雕鞍遊冶處,樓高不見章臺路。
雨橫風狂三月暮,門掩黃昏,無計留春住。淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去。
《蝶戀花·庭院深深深幾許》意思:
庭院深深,不知有多深?楊柳依依,飛揚起片片煙霧,一重重簾幕不知有多少層。豪華的車馬停在貴族公子尋歡作樂的地方,她登樓向遠處望去,卻看不見那通向章臺的大路。
春已至暮,三月的雨伴隨著狂風大作,再是重門將黃昏景色掩閉,也無法留住春意。淚眼汪汪問落花可知道我的心意,落花默默不語,紛亂的,零零落落一點一點飛到秋千外。
《蝶戀花·庭院深深深幾許》註釋:
⑴幾許:多少。許,估計數量之詞。
⑵堆煙:形容楊柳濃密。
⑶玉勒:玉制的馬銜。
⑷雕鞍:精雕的馬鞍。
⑸遊冶處:指歌樓妓院。
⑹章臺:漢長安街名。《漢書·張敞傳》有“走馬章臺街”語。唐許堯佐《章臺柳傳》,記妓女柳氏事。後因以章臺為歌妓聚居之地。
⑺亂紅:凌亂的落花。
《蝶戀花·庭院深深深幾許》鑒賞: