蘀兮 詩經
文章分類:詩歌介紹
你也會想看的:關於優美流行的現代詩歌精選

《蘀兮》是出自《詩經·鄭風》的一篇。為先秦時代鄭地漢族民歌。全詩二章,每章四句。學習啦小編為大傢整理瞭這首作品的全文和意思,希望大傢喜歡。
《蘀兮》
作者:佚名
蘀兮蘀兮,風其吹女。叔兮伯兮,倡予和女。
蘀兮蘀兮,風其漂女。叔兮伯兮,倡予要女。
《蘀兮》註釋:
①蘀(tuò拓):脫落的木葉。
②女(rǔ汝):同“汝”。
③倡:同“唱”。一說倡導,
④漂:同“飄”。
⑤要(yāo腰):成也,和也,指歌的收腔。
《蘀兮》意思:
枯葉呀枯葉,風吹動瞭你。兄弟們呀,唱起你的歌,我來應和!
枯葉呀枯葉,風吹落瞭你。兄弟們呀,唱起你的歌,我來收束。
《蘀兮》寫作背景:
在《詩經》305篇中,《蘀兮》該是最短小的之一,它的文辭極為簡單。詩人看見枯葉被風吹落,心中自然而然湧發出傷感的情緒;這情緒到底因何而生,卻也難以明說——或者說出來也沒有多大意思,無非是歲月流逝不再,繁華光景倏忽便已憔悴之類。他隻是想有人與他一起唱歌,讓心中的傷感隨著歌聲流出。“叔兮伯兮”,恐怕也並無實指之人,不過是對於可能有的親近者的呼喚罷瞭。
《蘀兮》鑒賞:
但這種單純的歌謠,雖然古老,卻又是常新的。從《蘀兮》之後,像楚辭《九歌·湘夫人》的“嫋嫋兮秋風,洞庭波兮木葉下”,像唐人王勃《山中》的“長江悲已滯,萬裡念將歸;況屬高風晚,山山黃葉飛”,直到現代徐志摩的《落葉小唱》,不知有多少相似的表述。因為在《蘀兮》中,已經關聯著人生最基本的兩種情緒:對於歲月的留戀,以及在寂寞中對於親友之情的渴望。這是人人都會有的情緒,每個人隻是用不同的形式和語言來表述它。