梁實秋 聾
梁實秋用幽默諧謔的筆調將生活瑣事和人情世故構築出獨特的藝術境界.下面是學習啦小編整理的梁實秋 聾,以供大傢閱讀。
梁實秋 聾
我寫過一篇“聾”。近日聾且益甚。英語形容一個聾子,“聾得像是一根木頭柱子”,“像是一條蛇”,“像是一扇門”,“像是一隻甲蟲”,“像是一隻白貓”。我尚未聾得像一根木頭柱子或一扇門那樣。蛇是聾的,我聽說過,弄蛇者吹起笛子就能引蛇出洞,使之昂首而舞,不是蛇能聽,是它能感到音波的震動。甲蟲是否也聾,我不大清楚。我知道白貓是絕對不聾的。我們傢的白貓王子,豈但不聾,主人回傢時房門鑰匙轉動作響,它就會豎起耳朵竄到門前來迎。我喊它一聲,它若非故意裝聾,便立刻回答我一聲,我雖然聽不見它的答聲,我看得見它,因作答而肚皮微微起伏。貓不聾,貓若是聾,它怎能捉老鼠,它叫春做啥?
我雖然沒有全聾,可是也聾得可以。我對於鈴聲特別的難於聽得入耳。普通的鬧鐘,響起來如蚊鳴,焉能喚醒夢中人。菁清給我的一隻鬧鐘,鈴聲特大,足可以振聾發聵,我把它放在枕邊說也奇怪,自從有瞭這個鬧鐘,我還不曾被它鬧醒過一次。因為我心裡記掛著它,總是在鈴響半小時之前先已醒來,急忙把鬧鐘關掉。我的心裡有一具鬧鐘。裡外兩具鬧鐘,所以我一向放心大膽睡覺,不虞失時。
門鈴就不同瞭。我傢門鈴不是普通一按就?響的那種,也不是像八音盒似的那樣叮叮當當的奏樂,而是一按就啾啾啾啾如鳥鳴。自從我傢的那隻畫眉鳥死瞭之後,我久矣夫不聞爽朗的鳥鳴。如今門鈴啾啾叫,我根本聽不見。客人猛按鈴,無人應,往往廢然去。如果來客是事前約好的,我就老早在近門處恭候,打開大門,還有一層紗門,隔著紗門看到人影憧憧,便去開門迎客。“老聃之弟子,有亢倉子者,得聃之道,能以耳視而目聽。”(列子仲尼)耳視我辦不到,目聽則庶幾近之。客人按鈴,我聽不見鈴響,但是我看見有人按鈴瞭。
電話對我又是一個難題。電話鈴沒有特大號的,而且打電話來的朋友大半都性急,鈴響三五聲沒人應,他就掛斷,好像人人都該隨時守著電話機聽他說話似的。凡是電話來,未必有好消息,也未必有什麼對我有利之事。但是朋友往還,何必曰利?有人在不願接電話的時間內,拔掉插頭,鈴就根本不會響。我狠不下這份心。無可奈何,我裝上幾個分機,書桌上、枕邊、飯桌旁、客廳裡。盡管如此,有時還是聽不到鈴響,俟聽到時對方不耐煩而掛斷瞭。