老舍取錢的散文
文章分類:現代文人
你也會想看的:關於優美流行的現代詩歌精選
老舍的語言俗白精致,雅俗共賞。老舍說:“沒有一位語言藝術大師是脫離群眾的,也沒有一位這樣的大師是記錄人民語言,而不給它加工的。”下面是學習啦小編帶來老舍取錢的散文的內容,歡迎閱讀!
《取錢》原文:
我告訴你,二哥,中國人是偉大的。就拿銀行說吧,二哥,中國最小的銀行也
比外國的好,不冤你。你看,二哥,昨兒個我還在銀行裡睡瞭一大覺。這個我告訴
你,二哥,在外國銀行裡就做不到。
那年我上外國,你不是說我隨瞭洋鬼子嗎?二哥,你真有先見之明。還是拿銀
行說吧,我親眼見,洋鬼子再學一百年也趕不上中國人。洋鬼子不夠派。好比這麼
說吧,二哥,我在外國拿著張十鎊錢的支票去兌現錢。一進銀行的門,就是櫃臺,
櫃臺上沒有亮亮的黃銅欄桿,也沒有大小的銅牌。二哥你看,這和油鹽店有什麼分
別?不夠派兒。再說人吧,櫃臺裡站著好幾個,都那麼光梳頭,凈洗臉的,臉上還
笑著;這多下賤!把支票交給他們誰也行,誰也是先問你早安或午安;太不夠派兒
瞭!拿過支票就那麼看一眼,緊跟著就問:“怎麼拿?先生!”還是笑著。哪道買賣
人呢?!叫“先生”還不夠,必得還笑,洋鬼子脾氣!我就說瞭,二哥:“四個一
鎊的單張,五鎊的一張,一鎊零的;零的要票子和錢兩樣要按理說,二哥,十鎊錢
要這一套羅哩羅嗦,你討厭不,假若二哥你是銀行的夥計?你猜怎麼樣,二哥,洋
鬼子笑得更下賤瞭,好像這樣麻煩是應當應分,喝,登時從櫃臺下面抽出簿子來,
刷刷的就寫;寫完,又一伸手,錢是錢,票於是票子,沒有一眨眼的工夫,都給我
數出來瞭;緊跟著便是:“請點一點,先生!”又是一大“先生”,下賤,不懂得買