林徽因《你是人間的四月天》
文章分類:詩歌介紹
你也會想看的:關於優美流行的現代詩歌精選
《你是人間的四月天》是林徽因的經典詩作,最初發表於《學文》一卷一期(1934年4月5日)。寫作時間不詳。關於本詩的創作意圖,有兩種說法:一是為悼念徐志摩而作,一是為兒子的出生而作。
你是人間的四月天
——一句愛的贊頌
林徽因
我說你是人間的四月天;
笑響點亮瞭四面風;
輕靈在春的光艷中交舞著變。
你是四月早天裡的雲煙,
黃昏吹著風的軟,
星子在無意中閃,
細雨點灑在花前。
那輕,那娉婷,你是,
鮮妍百花的冠冕你戴著,
你是天真,莊嚴,
你是夜夜的月圓。
雪化後那片鵝黃,你像;
新鮮初放芽的綠,你是;
柔嫩喜悅,
水光浮動著你夢期待中白蓮。
你是一樹一樹的花開,
是燕在梁間呢喃,
——你是愛,是暖,是希望,
你是人間的四月天!
《你是人間的四月天》英文詩歌:
You Are the April of This World
Ode to Love
Lin Huiyin
I think you are the April of this world,
Sure, you are the April of this world.
Your laughter has lit up all the wind,
So gently mingling with the spring.
You are the clouds in early spring,