詩經 閔予小子
《閔予小子》是《詩經》裡面《頌·周頌》中的一首古典詩歌。下面是學習啦小編整理的詩經 閔予小子,以供大傢閱讀。
詩經 閔予小子原文
閔予小子,遭傢不造,嬛嬛在疚。於乎皇考!永世克孝。念茲皇祖,陟降庭止。維予小子,夙夜敬止。於乎皇王,繼序思不忘!
詩經 閔予小子譯文
可憐我這年輕人,傢門遭喪太不幸,孤苦無依憂成病。啊,偉大先父周武王,終生能把孝道行。追念皇祖周文王,英靈上下在朝廷。想我嗣位年紀輕,早晚辦事應恭敬。啊,文王武王請放心,繼承大業永記清。
詩經 閔予小子賞析
成王繼位之時,年齡幼小,可以說,除瞭高貴的身份之外,他在政治上是一無所有。幼小的成王不可能明白自己的處境,而為之輔政的周公對此則有清醒的認識。因此,盡管《閔予小子》看似成王以第一人稱而作的自述,其實真正的作者應是輔政的周公。
《閔予小子》是“嗣王(即成王)朝於廟”(《毛詩序》)之詩。嗣王朝廟,通常是向祖先神靈禱告,表白心跡,祈求保佑,同時也有對臣民的宣導作用。鑒於成王的特殊境遇,這篇告廟之辭應有特殊的設計。
開頭三句,將成王的艱難處境如實敘述,和盤托出,並強調其“嬛嬛在疚”,無依無靠。國君需要群臣,嗣王更需要群臣的支持,成王這樣年幼的嗣王則尤其需要群臣的全力輔佐。強調成王的孤獨無援,於示弱示困示艱難之中,隱含瞭驅使、鞭策群臣效力嗣王的底蘊,這一點在下面即逐步顯示出來。
第四句的“皇考”指周武王。武王一生業績輝煌卓著,詩中卻一字不提,隻說他“永世克孝”。為人子當盡孝;為人臣則當盡忠,其理一致,為什麼不直陳其言呢?蓋因在危難、困窘之際尋求援助,明令不如感化,當時周王室群臣均為武王舊臣,點出武王克盡孝道,感化之效即生。