李清照《蝶戀花·暖雨晴風初破凍》
文章分類:詩詞鑑賞
你也會想看的:關於優美流行的現代詩歌精選
《蝶戀花·暖雨晴風初破凍》是宋代女詞人李清照的作品。此詞開頭三句描繪風和日暖的大好春光,渲染一種令人陶醉的環境氣氛。學習啦小編為大傢整理瞭這首作品的全文和意思,希望大傢喜歡。
《蝶戀花·暖雨晴風初破凍》
作者:李清照
暖雨晴風初破凍,柳眼梅腮,已覺春心動。酒意詩情誰與共?淚融殘粉花鈿重。
乍試夾衫金縷縫,山枕斜欹,枕損釵頭鳳。獨抱濃愁無好夢,夜闌猶剪燈花弄。
《蝶戀花·暖雨晴風初破凍》意思:
暖暖的雨,暖暖的風,送走瞭些許冬天的寒意。柳葉長出瞭,梅花怒放瞭,春天已經來瞭。端莊的少婦,也被這春意撩撥起瞭愁懷。愛侶不在身邊,又能和誰把酒論詩呢?少婦的淚水流下臉頰,弄殘瞭搽在她臉上的香粉。
少婦試穿金絲縫成的夾衫,但心思全不在衣服上面。她無情無緒的斜靠在枕頭上,把她頭上的釵兒壓壞瞭,她也茫然不顧。她孤單的愁思太濃,又怎能做得好夢?惟有在深夜裡呵,手弄著燈花,心裡想著愛侶。
《蝶戀花·暖雨晴風初破凍》註釋:
⑴初破凍:剛剛解凍。
⑵柳眼:初生柳葉,細長如眼,故謂“柳眼”。梅腮:梅花瓣兒,似美女香腮,故稱“梅腮”。
⑶花鈿(diàn):用金翠珠寶等制成花朵的首飾。
⑷乍:起初,剛剛開始。金縷縫:用金錢縫成的農服。
⑸山枕:即檀枕。因其形如“凹”,故稱“山枕”。欹(qī):靠著。