李清照的《鳳凰臺上憶吹簫·香冷金猊》
文章分類:詩詞鑑賞
你也會想看的:關於優美流行的現代詩歌精選

《鳳凰臺上憶吹簫·香冷金猊》
李清照
香冷金猊,被翻紅浪,起來慵自梳頭。任寶奩塵滿,日上簾鉤。生怕離懷別苦,多少事、欲說還休。新來瘦,非於病酒,不是悲秋。
休休,這回去也,千萬遍《陽關》,也則難留。念武陵人遠,煙鎖秦樓。惟有樓前流水,應念我、終日凝眸。凝眸處,從今又添,一段新愁。(版本一)
香冷金猊,被翻紅浪,起來人未梳頭。任寶奩閑掩,日上簾鉤。生怕閑愁暗恨,多少事、欲說還休。今年瘦,非幹病酒,不是悲秋。
明朝,者回去也,千萬遍陽關,也即難留。念武陵春晚,雲鎖重樓。記取樓前綠水,應念我、終日凝眸。凝眸處,從今更數,幾段新愁。(版本二)
【註釋】
①金猊:塗金的獅形香爐。
②寶奩:貴重的鏡匣。
③武陵:地名。作者借指丈夫所去的地方。
④凝眸:註視。
【評解】
這首詞真實地抒寫瞭離愁別恨。上片寫臨別時的心情。下片想象別後情景。人去難留,愛而不見,愁思滿懷無人領會。
詞中表達感情綿密細致,抒寫離情宛轉曲折。用語清新流暢,舒卷自如。具有感人的藝術魅力。
【集評】
張祖望《古今詞論引》:“惟有樓前流水,應念我、終日凝眸。”癡語也。如巧匠運斤,毫無痕跡。
李攀龍《草堂詩餘雋》:寫其一腔臨別心神,新瘦新愁,真如秦女樓頭,聲聲有和鳴之奏。
沈際飛《草堂詩餘正集》:懶說出妙。瘦為甚的?千萬遍痛甚?又雲:清風朗月,陡化為楚雨巫雲;阿閣洞房,立變為離亭別墅,至文也。