帝臺春 芳草碧色

《帝臺春·芳草碧色》是宋代李甲的一首傷春詞,是寫漂泊異鄉的天涯遊子面對眼前的美好春光,不禁回憶起往日的情懷。學習啦小編為大傢整理瞭這首作品的全文和意思,希望大傢喜歡。
《帝臺春·芳草碧色》
作者:李甲
芳草碧色,萋萋遍南陌。暖絮亂紅,也知人、春愁無力。憶得盈盈拾翠侶,共攜賞、鳳城寒食。到今來,海角逢春,天涯為客。
愁旋釋。還似織。淚暗拭。又偷滴。謾佇立、遍倚危闌,盡黃昏,也隻是、暮雲凝碧。拚則而今已拚瞭,忘則怎生便忘得。又還問鱗鴻,試重尋消息。
《帝臺春·芳草碧色》意思:
春草碧綠,鬱鬱蔥蔥,長滿瞭南面的大路。暖風中花瓣亂舞,飛絮蒙蒙,也仿佛理解人的心情,滿懷愁苦,倦怠慵容。回憶起那可人的伴侶,嬌嬈美麗,笑靨盈盈。寒食節裡我們曾攜手共沐春風,來到京師的郊野,盡興地遊樂娛情,終日裡笑語歡聲。可到瞭如今,卻來到這天涯海角,再次感受到和煦的春風,可偏偏又孤苦伶仃。
愁情剛剛散去,一會兒又如密網般罩住心胸。溢出的眼淚剛剛偷著擦去,卻不知不覺再次溢湧。我焦躁不安,在高樓的欄桿上到處倚憑。過盡瞭整個黃昏,所見到的也隻是暮雲合在一起,天邊一片昏暝。哪裡有一點兒她的影蹤。為瞭她我寧可舍棄一生,如今已經下瞭決心。但要忘記她,這輩子卻萬萬不能。我還要癡情地詢問魚雁,試探著詢問她的信息和行蹤。
《帝臺春·芳草碧色》註釋:
盈盈拾翠侶:體態豐盈、步履輕盈的踏青拾翠的伴侶。
鳳城:指京城。
鱗鴻:即魚雁。相傳魚雁可以傳書。
《帝臺春·芳草碧色》鑒賞:
這是一首傷春詞,寫天涯倦客春日依欄懷人之情。詞人漂泊遙遠異地,突然看到一片春色,不禁憶起過去曾發生過的令人難忘的春夢往事,盡管已時過境遷,但衷情難忘,春夢常伴在自己的生活中。詞的上片寫海角春愁,下片寫依欄盼音。