菩薩蠻 赤闌橋盡香街直

《菩薩蠻·赤闌橋盡香街直》是宋代詞人陳克的作品。全詞通過寫花街柳巷的景象,嘲諷公子哥兒的放浪生活。學習啦小編為大傢整理瞭這首作品的全文和意思,希望大傢喜歡。
《菩薩蠻·赤闌橋盡香街直》
作者:陳克
赤闌橋盡香街直,籠街細柳嬌無力。金碧上青空,花晴簾影紅。
黃衫飛白馬,日日青樓下。醉眼不逢人,午香吹暗塵。
《菩薩蠻·赤闌橋盡香街直》意思:
赤闌橋同芳香的繁華街市筆直連接,籠罩街市的細柳嬌弱無力。金碧輝煌的樓閣直上青空,花映晴日,隔著簾帷透過紅影,黃衫貴少騎著飛奔的白馬,日日尋花問柳,系馬在青樓下。兩眼醉朦朧,在鬧市上橫沖直撞旁若無人,正午風吹花香,散入馬蹄揚起的暗塵。
《菩薩蠻·赤闌橋盡香街直》註釋:
①赤闌橋:又稱赤欄橋,赤紅欄桿的橋,在安徽合肥城南。香街:指各種香氣混雜的繁華街市。
②金碧:指金碧輝煌的樓閣。
③黃衫:貴族的華貴服裝。
④青樓:指妓院。
《菩薩蠻·赤闌橋盡香街直》鑒賞:
此詞上片寫繁華都市花街柳卷之景,下片寫冶遊狎妓之人品行之醜惡、神態之驕橫,狀景寫人,前後相合,寓諷其中,委婉含蓄,藝術上頗有特色。
詞的上片寫十裡長街繁華綺麗的外景,且於寫景中寓有情意,詞境迷離悄恍:朱紅欄幹的橋梁橫跨水面,橋的盡頭是一條筆直的長街;街的兩旁,嫩柳繁茂,柔條披拂,微風中輕輕地搖擺著。橋曰“赤闌”,暗示橋的華美;街曰“香”,更耐人尋味;而且它是筆直的,暗示街道繁華。柳可“籠街”,足見柳多。這柳又既“細”且“嬌”,顯示出她那婀娜多姿,柔條動人的神態。難怪李庚說陳克“詩多情致,詞尤工”(《詞跋》),隻此開頭兩句,就已情致綿綿瞭。不僅把柳的姿態“形容曲盡”;而這既“香”且“直”又緊挨著河橋的“街”,更婉轉多姿。