高中必背詩詞《蒹葭》
文章分類:古詩典藏
你也會想看的:關於優美流行的現代詩歌精選
《蒹葭》這首詩,選自《詩經•國風•秦風》,大約來源於2500年以前產生在秦地的一首民歌。學習啦小編這裡為大傢整理瞭這首作品的原文和翻譯,希望大傢喜歡。
《蒹葭》
作者:佚名【先秦】
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方,溯洄從之,道阻且長。溯遊從之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯遊從之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯遊從之,宛在水中沚。
《蒹葭》註釋:
①本詩選自《詩經·秦風》。秦風,秦地(在今陜西中部和甘肅東部一帶)民歌。蒹葭(jiān jiā):蘆荻,蘆葦。
②蒼蒼:深青色,此譯為茂盛的樣子。下文“萋萋”“采采”義同。
③白露為霜:晶瑩的露水凝結成瞭霜。為,凝結成。
④所謂:所說、所念,這裡指所懷念的。伊人:那個人或這個人,指詩人所思念追尋的人。意中人。
⑤在水一方:在水的另一邊。一方,那一邊,即水的彼岸。方,邊。
⑥溯洄(sù huí):逆流而上。洄:曲折盤旋的水道。從之:追尋他。沿著彎曲的河邊道路到上遊去找伊人。從:跟隨、追趕,這裡指追求、尋找。之:這裡指伊人。道阻:道路上障礙多,很難走。阻,險阻,道路難走。 ⑦溯遊從之:順流而下尋找她。溯遊,順流而下。“遊”通“流”,指直流的水道。