一枝花 詠喜雨
文章分類:古詩典藏
你也會想看的:關於優美流行的現代詩歌精選
《一枝花·詠喜雨》為元代張養浩晚年的作品,一枝花為南呂套曲。作品內容表達瞭作者心憂災民的情感,真實地反應瞭民眾流離失所的悲慘境地,具有較強烈的政治色彩。學習啦小編為大傢整理瞭這首作品的全文和意思,希望大傢喜歡。
《一枝花·詠喜雨》
作者:張養浩
用盡我為國為民心,祈下些值金值玉雨,數年空盼望,一旦遂沾濡,喚省焦枯,喜萬象春如故,恨流民尚在途,留不住都棄業拋傢,當不的也離鄉背土。
直使千門萬戶傢豪富,我也不枉瞭受天祿。
眼覷著災傷教我沒是處,隻落得雪滿頭顱。
隻願得三日霖霪不停住,便下當街上似五湖,
都渰瞭九衢,猶自洗不盡從前受過的苦。
《一枝花·詠喜雨》註釋:
①祈雨:古代人們祈求天神或龍王降雨的迷信儀式。值玉值金:形容雨水的珍貴。
②沾濡(zhan ru),浸潤,浸濕。
③省:通“醒”。焦枯:指被幹旱焦枯的莊稼。
④恨流民尚在途:指雨後旱象初解,但災民還在外鄉流浪逃荒,作者心中引為憾事。
⑤當不的:擋不住。
⑥翻騰:這裡是變成的意思。菽(shu)粟:豆類和谷類。
⑦天祿:朝廷給的俸祿(薪水)。
⑧沒是處:束手無策,不知如何是好。
⑨雪滿頭顱:愁白瞭頭發。
⑩赤子:指平民百姓。罷嘆葉:再不必為久旰不雨嘆息瞭。
⑾霖霪(yin):長時間的透雨。
⑿渰(yan):同“淹”。九衢:街道。
⒀猶自:依然。
《一枝花·詠喜雨》意思: