古詩十九首之冉冉孤生竹
文章分類:古詩典藏
你也會想看的:關於優美流行的現代詩歌精選
《古詩十九首·冉冉孤生竹》是一首創作於東漢時期的五言詩,出自《古詩十九首》。該詩或雲是婚後夫有遠行,妻子怨別之作。然細玩詩意,恐不然。或許是寫一對男女已有成約而尚未成婚,男方遲遲不來迎娶,女方遂有種種疑慮哀傷,作出這首感情細膩曲折之詩。此詩也表現瞭主人公對於感情含蓄的表達,可以看出古代女子的婚姻觀和愛情觀。
冉冉孤生竹
朝代:兩漢
作者:佚名
冉冉孤生竹,結根泰山阿。
與君為新婚,菟絲附女蘿。
菟絲生有時,夫婦會有宜。
千裡遠結婚,悠悠隔山陂。
思君令人老,軒車來何遲!
傷彼蕙蘭花,含英揚光輝。
過時而不采,將隨秋草萎。
君亮執高節,賤妾亦何為!
譯文
我好像那荒野裡孤生的野竹,希望能在大山谷裡找到依靠的伴侶。
你我相親新婚時你遠赴他鄉,猶如兔絲附女蘿我仍孤獨而無依靠。
兔絲有繁盛也有枯萎的時候,夫妻也應該會要有倆相廝守的時宜。
我遠離傢鄉千裡來與你結婚,正是新婚恩愛時你卻離我遠赴他鄉。
相思苦歲月摧人老青春有限,多麼的盼望夫君功成名就早日歸來。
我自喻是樸素純情的蕙蘭花,正是含苞待放楚楚憐人盼君早采擷。
怕過瞭時節你還不歸來采擷,那秋雨颯風隨著秋草般的凋謝。
你信守高節而愛情堅貞不渝,那我就隻有守著相思苦苦的等著你。
註釋
⑴冉冉:柔弱貌。
⑵泰山:即“太山”,猶言“大山”,“高山”。阿:山坳。這兩句是說,柔弱的孤竹生長在荒僻的山坳裡,借喻女子的孤獨無依。