送僧歸日本 古詩
文章分類:古詩典藏
你也會想看的:關於優美流行的現代詩歌精選
《闕題》是唐代詩人劉眘虛創作的一首五律。闕題即缺題。殷璠《河嶽英靈集》輯錄此詩時便沒有題目,後人因以“闕題”名之。學習啦小編為大傢整理瞭這首作品的全文和意思,希望大傢喜歡。
《送僧歸日本》
作者:錢起
上國隨緣住,來途若夢行。
浮天滄海遠,去世法舟輕。
水月通禪寂,魚龍聽梵聲。
惟憐一燈影,萬裡眼中明。
《送僧歸日本》意思:
隻要有機緣,隨時都可以到中國來;
一路霧靄茫茫,船隻象在夢中航行。
天海浮沉,小船駛去那遙遠的邊際;
超脫世俗,自然會感受到法舟輕盈。
心境凝定清寂,一切都如水月虛幻;
海內魚龍,也會出來聽你誦經之聲。
最可愛的是,有盞照亮心田的佛燈;
航行萬裡,眼中永遠都是燦爛光明。
《送僧歸日本》註釋:
1. 上國:這裡指中國(唐朝)。
2. 隨緣:佛傢語,隨其機緣。
3. 來途:指從日本來中國。
4. 浮天:舟船浮於天際。形容海面寬廣,天好像浮在海上。
5. 去世:離開塵世,這裡指離開中國。
6. 水月:佛教用語,比喻僧品格清美,一切象水中月那樣虛幻。禪寂:佛教悟道時清寂凝定的心境。
7. 法舟輕:意為因佛法高明,乘船歸國,將會一路順利。
8. 梵聲:念佛經的聲音。