曹操《箜篌引》
文章分類:詩詞鑑賞
你也會想看的:關於優美流行的現代詩歌精選
《箜篌引》
曹操
置酒高殿上,親交從我遊。
中廚辦豐膳,烹羊宰肥牛。
秦箏何慷慨,齊瑟和且柔。
陽阿奏奇舞,京洛出名謳。
樂飲過三爵,緩帶傾庶羞。
主稱千金壽,賓奉萬年酬。
久要不可忘,薄終義所尤。
謙謙君子德,磬折欲何求。
驚風飄白日,光景馳西流。
盛時不再來,百年忽我遒。
生存華屋處,零落歸山丘。
先民誰不死,知命復何憂?
【註釋】
⑴本篇是《相和歌•瑟調曲》歌辭,前半是宴飲的描寫,後半是議論。本篇又 題為《野田黃雀行》。“箜篌”,樂器名,體曲而長,二十三弦。
⑵親交:親近的友人。
⑶秦箏:箏是弦樂器。古箏五弦,形如築。秦人蒙恬改為十二弦,變形如瑟。唐以後又改為十三弦。
⑷齊瑟:瑟也是弦樂器,有五十弦,二十五弦,二十三弦,十九弦幾種。在齊國臨淄這種樂器很普遍。
⑸陽阿:《淮南子•俶真訓》註以為人名,梁元帝《纂要》(《太平禦覽》卷五六九引)以為古艷曲名,這裡用來和“京洛”相對,是以為地名。《漢書•外戚傳》說趙飛燕微賤時屬陽阿公主傢,學歌舞。這個陽阿是縣名,在今山西省鳳臺縣西北。
⑹京洛:即“洛京”,指洛陽。