李清照《釣臺》
文章分類:詩詞鑑賞
你也會想看的:關於優美流行的現代詩歌精選
《釣臺》
李清照
巨艦隻緣因利往,扁舟亦是為名來。
往來有愧先生德,特地通宵過釣臺。
【作者】
李清照(1084-1155?)號易安居士,齊州章丘(今屬山東濟南)人,以詞著稱,有較高的藝術造詣。
父李格非為當時著名學者,夫趙明誠為金石考據傢。早期生活優裕,與明誠共同致力於書畫金石的搜集整理。金兵入據中原,流寓南方,明誠病死,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閑生活,後期多悲嘆身世,情調感傷,有的也流露出對中原的懷念。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅、情致,提出詞“別是一傢”之說,反對以作詩文之法作詞。並能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》、《易安詞》,已散佚。後人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校註》。(《辭海》1989年版)
【註釋】
釣臺:相傳為漢·嚴子陵垂釣之地,在桐廬(今屬浙江)縣東南。西漢末年,嚴光(字子陵)與劉秀是朋友,劉秀稱帝(漢光武帝)後請嚴江做官,光拒絕,隱居在浙江富春江。其垂釣之所後人為釣,亦名嚴灘。
巨艦:大船。
扁舟:小船。
先生德:先生,指嚴光。宋·范仲淹守桐廬時,於釣臺建“嚴先生祠堂”,並為之作記,其中雲:“先生之德,山高水長。”
通宵過釣臺:嚴光不為名利所動,隱居不出,後人每每自愧不如,故過釣臺者,常於夜間往來。
【賞析】
此詩另題作“夜發嚴灘