千秋歲·水邊沙外
文章分類:詩詞鑑賞
你也會想看的:關於優美流行的現代詩歌精選
《千秋歲·水邊沙外》,北宋秦觀詞作。此詞以“春”貫穿全篇,“今春”和“昔春”,“盛春”到“暮春”,以時間的跨度,將不同的時空和昔盛今衰等感受融合為一,創造出完整的意境。學習啦小編為大傢整理瞭這首作品的全文和意思,希望大傢喜歡。
《千秋歲·水邊沙外》
作者:秦觀
水邊沙外。城郭春寒退。花影亂,鶯聲碎。飄零疏酒盞,離別寬衣帶。人不見,碧雲暮合空相對。
憶昔西池會。鵷鷺同飛蓋。攜手處,今誰在。日邊清夢斷,鏡裡朱顏改。春去也,飛紅萬點愁如海。
《千秋歲·水邊沙外》意思:
淺淺春寒,從溪水邊、城郭旁悄一悄地溜走瞭。花影搖曳,鶯聲嚦嚦。因人在外地漂零,不能在一起喝酒,彼此相思,衣帶也寬松瞭。所等之人遲遲不來,同自己相對的隻有黃昏天邊的碧雲。
一憶往昔汴京金明池相會,同僚們一塊乘車出遊。握手言觀處,今日還有誰在?回到皇帝身邊的好夢破滅瞭,一照鏡子才發現容顏漸老。好的光景不再,官僚們的愁苦如海深。
《千秋歲·水邊沙外》註釋:
①碎:形容鶯聲細碎。
②飄零:飄泊。疏酒盞:多時不飲酒。
③寬衣帶:謂人變瘦。
④西池:故址在丹陽(今南京市),這裡借指北宋京都開封西鄭門西北之金明池二秦觀於元佑間居京時,與諸同僚有金明池之遊會。
⑤鵷鷺:鵷(yuān)鷺,謂朝官之行列,如鵷鳥和鷺鳥排列整齊有序。《隋書·音樂志》:“懷黃綰白,鵷鷺成行”,鵷鷺即指朝廷百官。飛蓋,狀車輛之疾行,出自曹植《公宴詩》:“清夜遊西園,飛蓋相追隨。”這裡代指車。