關河令 秋陰時晴漸向暝
文章分類:詩詞鑑賞
你也會想看的:關於優美流行的現代詩歌精選
《關河令·秋陰時晴漸向暝》是宋代詞人周邦彥的作品。這是一首客旅之詞。全詞以時光的轉換為線索,表現瞭深秋蕭瑟清寒中作者因人去屋空而生的淒切孤獨感。學習啦小編為大傢整理瞭這首作品的全文和意思,希望大傢喜歡。
《關河令·秋陰時晴漸向暝》
作者:周邦彥
秋陰時晴向暝。變一庭淒冷。佇聽寒聲,雲深無雁影。
更深人去寂靜。但照壁、孤燈相映。酒已都醒,如何消夜永。
《關河令·秋陰時晴漸向暝》意思:
時陰時晴的秋日又近黃昏,庭院突然變得清冷。佇立在庭中靜聽秋聲,茫茫雲深不見鴻雁蹤影。
夜深人散客舍靜,隻有墻上孤燈和我人影相映。濃濃的酒意已經全消,長夜漫漫如何熬到天明?
《關河令·秋陰時晴漸向暝》註釋:
⑴《片玉詞》“關河令”下註:“《清真集》不載,時刻‘清商怨’。”清商怨,源於古樂府,曲調哀婉。歐陽修曾以此曲填寫思鄉之作,首句是“關河愁思望處滿”。周邦彥遂取“關河”二字,命名為“關河令”,隱寓著羈旅思傢之意。自此,調名、樂曲跟曲詞切合一致瞭。
⑵時:片時、偶爾的意思。晴:一作“作”。
⑶佇聽:久久地站著傾聽。佇,久立而等待。寒聲:即秋聲,指秋天的風聲、雨聲、蟲鳥哀鳴聲等。此處是指雁的鳴叫聲。
⑷照壁:古時築於寺廟、廣宅前的墻屏。與正門相對,作遮蔽、裝飾之用,多飾有圖案、文字。亦謂影壁,指大門內或屏門內做屏蔽的墻壁。也有木制的,下有底座,可以移動,又稱照壁、照墻。