浣溪沙 軟草平莎過雨新
文章分類:詩詞鑑賞
你也會想看的:關於優美流行的現代詩歌精選
《浣溪沙·徐門石潭謝雨道上作五首》是宋代文學傢蘇軾的組詞作品。這組詞是作者任徐州太守時求雨後到石潭謝雨的路途中所作,主要寫作者途中的所見、所聞與所感。學習啦小編為大傢整理瞭這首作品的原文和意思,希望大傢喜歡。
《浣溪沙·軟草平莎過雨新》
作者:蘇軾
軟草平莎過雨新,輕沙走馬路無塵。何時收拾耦耕身?
日暖桑麻光似潑,風來蒿艾氣如薰。使君元是此中人。
《浣溪沙·軟草平莎過雨新》意思:
柔軟的青草和長得齊刷刷的莎草經過雨洗後,顯得碧綠清新;在雨後薄薄的沙土路上騎馬不會揚起灰塵。不知何時才能抽身歸田呢?
春日的照耀之下,田野中的桑麻欣欣向榮,閃爍著猶如被水潑過一樣的光輝;一陣暖風挾帶著蒿草、艾草的熏香撲鼻而來,沁人心肺。我雖身為使君,卻不忘自己實是農夫出身。
《浣溪沙·軟草平莎過雨新》註釋:
①:此詞作於蘇軾因與王安石政見不合,自請外放,任徐州知州時。
②莎——莎草,多年生草木,長於原野沙地。
③耦耕——兩人各持一耜(sì,古時農具)並肩而耕。
④潑——潑水。形容雨後的桑麻,在日照下光澤明亮,猶如水潑其上。
⑤蒿(hāo)艾(ài)——兩種草名。
⑥薰——香草名。
⑦元是——原是。我原是農夫中的一員。