霜葉飛 重九
《霜葉飛·重九》是南宋詞人吳文英的作品。此首詠重九詞,據說是作者悼念亡姬之作,寫得分外淒涼悲切。學習啦小編為大傢整理瞭這首作品的全文和意思,希望大傢喜歡。
《霜葉飛·重九》
作者:吳文英
斷煙離緒。關心事,斜陽紅隱霜樹。半壺秋水薦黃花,香噀西風雨。縱玉勒、輕飛迅羽,淒涼誰吊荒臺古?記醉踏南屏, 彩扇咽寒蟬,倦夢不知蠻素。
聊對舊節傳杯,塵箋蠹管,斷闋經歲慵賦。小蟾斜影轉東籬,夜冷殘蛩語。早白發、緣愁萬縷。驚飆從卷烏紗去。謾細將、茱萸看,但約明年,翠微高處。
《霜葉飛·重九》意思:
看著斷斷續續的雲煙,離愁別緒之情油然而生,更令我情懷關切的,令人傷心的,是那一輪斜陽映射出來的一片殘紅,漸漸隱沒於絳紅的霜葉樹林裡。我提來瞭半壺秋水,插上一束黃色的菊花以便將她奠祭。在秋風秋雨之中,菊花依然舊香氣噴溢,散發著陣陣幽香。在這種時候,誰又能策馬揚鞭,像空中飛翔的小鳥一樣輕飛迅疾,又有誰有心去憑吊淒涼、荒敗的古臺遺跡?記得我們曾經醉態朦朧,一起踏著歌聲,去遊覽南屏。當時我昏醉沉迷,將身邊的小蠻和樊素忘記。如今隻有寒蟬嗚咽,她的彩扇又在哪裡?我的愛妾又去瞭何地?
如今又是重陽節,雖然應景傳杯但是卻毫無意緒,任憑塵埃落滿素箋,隨便讓蠹蟲蛀壞毛筆,未完成的詞章經過許多年也懶得再將它續寫上。半輪素月的斜輝灑滿東籬。泠泠清清的寒夜,蟋蟀仿佛也在唉聲嘆氣,悄聲低語。我已經是白發蒼蒼的老人瞭,隻是因為愁緒萬千,而任隨狂風把帽子吹去,我獨自一個人把茱萸細細觀看,隻能預定明年再登臨那山峰的高處。
《霜葉飛·重九》註釋:
霜葉飛:周邦彥創調。
薦黃花:插上菊花。薦:插。