辛棄疾《念奴嬌書東流村壁》
文章分類:詩詞鑑賞
你也會想看的:關於優美流行的現代詩歌精選
《念奴嬌·書東流村壁》南宋詞人辛棄疾的作品。是作者書寫自己愛情的詞作。此首艷情之作寫得纏綿婉曲,哀而不傷。學習啦小編為大傢整理瞭這首作品的全文和意思,希望大傢喜歡。
《念奴嬌·書東流村壁》
作者:辛棄疾
野棠花落,又匆匆過瞭,清明時節。剷地東風欺客夢,一枕雲屏寒怯。曲岸持觴,垂楊系馬,此地曾經別。樓空人去,舊遊飛燕能說。
聞道綺陌東頭,行人長見,簾底纖纖月。舊恨春江流不斷,新恨雲山千疊。料得明朝,尊前重見,鏡裡花難折。也應驚問:近來多少華發?
《念奴嬌·書東流村壁》意思:
野棠花兒飄落,匆匆又過瞭清明時節。東風欺凌著路上的行客,竟把我的短夢驚醒。一陣涼氣吹來,向我的孤枕襲來,我感到絲絲寒意。在那彎曲的河岸邊,我曾與佳人舉杯一起飲酒。在垂柳下,我曾在此地與佳人離別。如今人去樓空,隻有往日的燕子還棲息在這裡,那時的歡樂,隻有它能作見證。
聽說在繁華街道的東面,行人曾在簾下見過她的美足。舊日的情事如東流的春江,一去不回,新的遺憾又像雲山一樣一層層添來。假如有那麼一天,我們在酒宴上再相遇合,她將會像鏡裡的鮮花,令我無法去折。她會驚訝我又白瞭頭發。
《念奴嬌·書東流村壁》註釋:
(1)東流:東流縣,舊地名。治所在今安徽省東至縣東流鎮。
(2)野棠:野生的棠梨。
(3)匆匆:形容時間過得飛快的樣子。唐牟融《送客之杭》詩:“西風吹冷透貂裘,行色匆匆不暫留。”
(4)剷(chàn)地:宋時方言,相當於“無端地”、“隻是”。