踏莎行 春暮
文章分類:詩詞鑑賞
你也會想看的:關於優美流行的現代詩歌精選
《踏莎行·春暮》是宋代詞人薑夔的作品。這是透露戀人信息和相戀時地非常顯豁的詞作。上片先寫對昔日戀情的悔恨,再寫夢中無法看清情人的怨恨,足見作者戀情之深熾。學習啦小編為大傢整理瞭這首作品的全文和意思,希望大傢喜歡。
《踏莎行·春暮》
作者:寇準
春色將闌,鶯聲漸老,紅英落盡青梅小。畫堂人靜雨蒙蒙,屏山半掩餘香裊。
密約沉沉,離情杳杳,菱花塵滿慵將照。倚樓無語欲銷魂,長空黯淡連芳草。
《踏莎行·春暮》註釋:
⑴闌:消失。
⑵紅英:紅花。
⑶屏山:屏風。
⑷密約:指男女之間互訴衷情,暗約佳期。
⑸沉沉:深沉。此指重大之事,即終身之事。
⑹杳杳:深遠無邊際。
⑺菱花:鏡子。
⑻慵將照:懶得拿起鏡子來照。慵:懶散。將:拿。
⑼銷魂:形容極度傷心。
《踏莎行·春暮》意思:
春色將盡,鶯聲燕語漸漸不聞,滿地落花堆積,稀疏的青梅斜掛枝頭,眼見著春殘夏初瞭。蒙蒙細雨中,一個消瘦的女子靜靜獨立在畫閣外,眼前的屏風半掩著廳堂,惟見縷縷沉香從屏後裊裊散來,更添瞭幾分幽幽的心事。遙想當年,我們依依惜別時的深情約定啊。
如今一別經年,遠方的他依然杳無音訊,可曉得我這份斷腸的思念麼。妝奩久未開,菱飾塵灰滿,眼下竟然連照鏡的心都懶瞭。隻是落寞地倚在欄桿上,心下縱萬語千言,卻又向誰人說起?惟有無語凝噎,暗自銷魂罷瞭。天空灰蒙蒙的,黯然地銜著綿綿不盡的芳草,一如我的思念。