大車 詩經
文章分類:詩歌介紹
你也會想看的:關於優美流行的現代詩歌精選

《國風·王風·大車》出自《詩經》,《風》中的十五國風之一,主要是記載出自各地的民歌,是一部分文學成就最高,有對愛情、勞動等美好事物的吟唱。學習啦小編為大傢整理瞭這首作品的全文和意思,希望大傢喜歡。
《大車》
作者:佚名
大車檻檻,毳衣如菼。豈不爾思?畏子不敢。
大車啍啍,毳衣如璊。豈不爾思?畏子不奔。
轂則異室,死則同穴。謂予不信,有如皎日。
《大車》註釋:
①大車:古代用牛拉貨的車。 檻檻(音kǎn砍):車輪的響聲。
②毳(音cuì脆)衣:氈子。本指獸類細毛,可織成佈匹,制衣或縫制車上的帳篷。此處從聞一多說。 菼(音tan3毯):蘆葦的一種,也叫荻,莖較細而中間充實,顏色青綠。此處以之比喻毳的顏色。
③啍啍(音tūn吞):重滯徐緩的樣子。
④璊(音mén門):紅色美玉,此處喻紅色車篷。一說赤苗的谷。
⑤轂(音gǔ古):生,活著。
⑥皦(音jiǎo繳):同“皎”,白。
《大車》意思:
大車奔馳聲隆隆,青色毛氈做車篷。難道我不思念你?怕你不敢來相逢。
大車慢行聲沉重,紅色毛氈做車篷。難道我不思念你?怕你私奔不敢動。
活著居室兩不同,死後要埋一墳中。如果你還不信我,太陽作證在天空!
《大車》寫作背景: