點絳唇 桃源
《點絳唇·桃源》詞,是寫秦觀在遭受一連串政治打擊,經受瞭人間種種坎坷之後,抒發他厭倦現實黑暗世界,向往世外桃源的思想感情,表現他 對現實世界的不滿。學習啦小編為大傢整理瞭這首作品的原文和意思,希望大傢喜歡。
《點絳唇·桃源》
作者:秦觀
醉漾輕舟,信流引到花深處。塵緣相誤。無計花間住。
煙水茫茫,千裡斜陽暮。山無數。亂紅如雨。不記來時路。
《點絳唇·桃源》意思:
醉眼朦朧之中,我蕩著輕便的小船,隨著流水任意飄蕩,不知不覺來到瞭花叢深處(即陶淵明筆下的“桃花源”)。真想就這樣留連於花叢之中,卻還有許多塵俗之事未瞭,不得不回到滾滾紅塵。 水波與水面上的霧氣廣闊浩渺,無邊無際,千裡之外,夕陽西沉已是傍晚時分。無數青山無語矗立,狂風勁吹,鮮花如同大雨般紛紛凋落,我再也找不到來時的路瞭(指不能再的到桃花源,與陶淵明《桃花源記》中“尋向所志,遂迷,不復得路”等語)。
《點絳唇·桃源》註釋:
①塵緣:佛教名詞。佛經中把色、聲、香、味、觸、法稱作 “六塵”。以心攀緣六塵,遂被六塵牽累,故名。
②亂紅:落花。李賀《將進酒》:“況是青春日將暮,桃花亂落如紅雨。”
《點絳唇·桃源》寫作背景:
公元1094年(宋哲宗紹聖元年),“窮兇稔惡”的“新黨”章惇被起用為相。他握政伊始,即廣興黨籍,大肆打擊元祐(1086—1094年)時舊黨的大小在朝之臣,蘇軾、黃庭堅等皆遭貶竄,秦觀也未能幸免。他始由國史院編修貶為杭州通判,途中再貶為“監處州(今浙江麗水縣)酒稅”。公元1096年(紹聖三年),又被削秩徙放到郴州(今湖南郴州市)。這一連串巨大的打擊使得秦觀陷入一種蒙受壓抑而不能自拔的濃重悲哀之中。在郴州旅舍,他寫下瞭著名的詞篇《踏莎行·霧失樓臺》,這首《點絳唇·桃源》大約也作於詞人貶居郴州時。