鳳凰臺上憶吹簫 香冷金猊
《鳳凰臺上憶吹簫·香冷金猊》是宋代女詞人李清照的作品。此詞抒寫離愁別苦,作者以曲折含蓄的口吻,表達瞭女子思念丈夫的深婉細膩的感情。學習啦小編為大傢整理瞭這首作品的原文和意思,希望大傢喜歡。
《鳳凰臺上憶吹簫·香冷金猊》
作者:李清照
香冷金猊,被翻紅浪,起來人未梳頭。任寶奩閑掩,日上簾鉤。生怕閑愁暗恨,多少事、欲說還休。今年瘦,非幹病酒,不是悲秋。
明朝,這回去也,千萬遍陽關,也即難留。念武陵春晚,雲鎖重樓,記取樓前綠水,應念我、終日凝眸。凝眸處,從今更數,幾段新愁。
《鳳凰臺上憶吹簫·香冷金猊》意思:
鑄有狻猊提鈕的銅爐裡,熏香已經冷透,紅色的錦被亂堆床頭,如同波浪一般,我也無心去收。早晨起來,懶洋洋不想梳頭。任憑華貴的梳妝匣落滿灰塵,任憑朝陽的日光照上簾鉤。我生怕想起離別的痛苦,有多少話要向他傾訴,可剛要說又不忍開口。新近漸漸消瘦起來,不是因為喝多瞭酒,也不是因為秋天的影響。算瞭罷,算瞭罷,這次他必須要走,即使唱上一萬遍《陽關》離別曲,也無法將他挽留。想到心上人就要遠去,剩下我獨守空樓瞭,隻有那樓前的流水,應顧念著我,映照著我整天註目凝眸。就在凝眸遠眺的時候,從今而後,又平添一段日日盼歸的新愁。
《鳳凰臺上憶吹簫·香冷金猊》註釋:
金猊(ni泥):獅形銅香爐。
紅浪:紅色被鋪亂攤在床上,有如波浪。
寶奩(lian連):華貴的梳妝鏡匣。
者:通這。
陽關:語出《陽關三疊》,是唐宋時的送別曲。王維《送元二使安西》詩:“渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一懷酒,西出陽關無故人。”後據此詩譜成《陽關三疊》,為送別之曲。此處泛指離歌。