客從遠方來 佚名
文章分類:古詩典藏
你也會想看的:關於優美流行的現代詩歌精選
《古詩十九首·客從遠方來》此詩似乎是《古詩十九首·孟冬寒氣至》的姊妹篇。它以奇妙的思致,抒寫瞭一位思婦的意外喜悅和癡情的浮想。學習啦小編這裡為大傢整理瞭這首作品的全文和意思,希望大傢喜歡。
《客從遠方來》
作者:佚名【兩漢】
客從遠方來,遺我一端綺。
相去萬餘裡,故人心尚爾。
文采雙鴛鴦,裁為合歡被。
著以長相思,緣以結不解。
以膠投漆中,誰能別離此?
《客從遠方來》註釋:
①端:猶“匹”。古人以二丈為一“端”,二端為一“匹”。
②故人:古時習用於朋友,此指久別的“丈夫”。爾:如此。這兩句是說盡管相隔萬裡,丈夫的心仍然一如既往。
③鴛鴦:匹鳥。古詩文中常用以比夫婦。這句是說締上織有雙鴛鴦的圖案。
④合歡被:被上繡有合歡的圖案。合歡被取“同歡”的意思。
⑤著:往衣被中填裝絲綿叫“著”。綿為“長絲”,“絲”諧音“思”,故雲“著以長相思”。
⑥緣:飾邊,鑲邊。這句是說被的四邊綴以絲縷,使連而不解。緣與“姻緣”的“緣”音同,故雲“緣以結不解”。