陌上桑 佚名
《陌上桑》是中國漢樂府民歌的名篇,富有喜劇色彩的漢族民間敘事詩。一名《艷歌羅敷行》,見於《宋書·樂志》;又名《日出東南隅行》,見於南朝徐陵的《玉臺新詠》。學習啦小編為大傢整理瞭這首作品的全文和意思,希望大傢喜歡。
《陌上桑》
作者:佚名
日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷喜蠶桑,采桑城南隅。青絲為籠系,桂枝為籠鉤。頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺為下裙,紫綺為上襦。行者見羅敷,下擔捋髭須。少年見羅敷,脫帽著帩頭。耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。來歸相怨怒,但坐觀羅敷。
使君從南來,五馬立踟躕。使君遣吏往,問是誰傢姝?“秦氏有好女,自名為羅敷。”“羅敷年幾何?”“二十尚不足,十五頗有餘”。使君謝羅敷:“寧可共載不?”羅敷前置詞:“使君一何愚!使君自有婦,羅敷自有夫。”
“東方千餘騎,夫婿居上頭。何用識夫婿?白馬從驪駒;
青絲系馬尾,黃金絡馬頭;腰中鹿盧劍,可值千萬餘。
十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十專城居。
為人潔白皙,鬑鬑頗有須。盈盈公府步,冉冉府中趨。
坐中數千人,皆言夫婿殊。”
《陌上桑》意思:
美女在渭橋東采桑,春天正是事蠶作的時候。這時,突然有個乘坐五馬之車的太守疾馳經過此地,他的馬裝飾華美,還飾有金絡。不知是哪傢公子,前來調笑采桑女。采桑的人本是秦羅敷,她的美貌在整個都城裡都是有名的。嫩綠的桑條映著她那潔白的纖纖細手,她正在都城的一角采桑。像使君那樣的高官都調戲不動她,何況是秋胡那樣的人呢。寒蟬喜愛碧草,鳴鳳棲息在青翠的梧桐樹上。她自己心中已經有中意之人,隻怪旁人愚鈍,不知道她已托心於人。隻讓他們從白天空等到日暮,停下車來空自踟躕。