歐陽修 晚泊嶽陽
文章分類:古詩典藏
你也會想看的:關於優美流行的現代詩歌精選
《晚泊嶽陽》是北宋詩人歐陽修的作品。現在請欣賞學習啦小編帶來的歐陽修的《晚泊嶽陽》。
歐陽修 《晚泊嶽陽》原文
臥聞嶽陽城裡鐘,系舟嶽陽城下樹。
正見空江明月來,雲水蒼茫失江路。
夜深江月弄清輝,水上人歌月下歸;
一闋聲長聽不盡,輕舟短楫去如飛。
歐陽修 《晚泊嶽陽》譯文
我躺在船上聽到嶽陽城裡的鐘聲,航船就系在嶽陽城邊的樹上。
江面空闊,明月漸漸升起,天水相連,夜氣漾漾,江路茫茫。
夜深瞭,江上的月色特別皎潔,又傳來舟子晚歸時的歌聲。
一串長長的歌聲還在耳邊回響,可舟子蕩起船槳,如飛似的駛過我停泊的地方。
歐陽修 《晚泊嶽陽》創作背景
宋仁宗景祐三年(1036)五月,歐陽修因疏救范仲淹被貶為峽州夷陵(今湖北宜昌)縣令,歐陽修攜傢人沿水路前往貶所,溯江而上,於九月初四夜泊嶽陽城外的洞庭湖口,月下難眠,寫下瞭這首七言短古《晚泊嶽陽》。
歐陽修 《晚泊嶽陽》賞析
首聯“臥聞嶽陽城裡鐘,系舟嶽陽城下樹”,點染停舟的地點及周圍的氛圍。先用倒裝句寫出,因“系舟嶽陽城下樹”,才有“臥聞嶽陽城裡鐘”的意境。詩人先以“嶽陽城下樹”做為定點,然後,才移動他的視點,從上下、左右把握舟系城外的佳景,寫聽覺的遠聞、近聞,視覺的遠觀、近觀,從左右遠近俯仰的轉向,描摹嶽陽城外的月光水色,傾聽城內的晚鐘和水上的晚唱,這一切都顯得灑脫,曠達,毫無貶途中的黯然神傷之情。詩人先從鐘聲寫起,鐘聲喚起瞭詩人的遐想,他是在貶謫途中於城外聞城內的“鐘聲”,這“鐘聲”令詩人無法閑臥孤舟,那麼詩筆就自然移到舟外江面上的天。