滿江紅 漢水東流

《滿江紅·漢水東流》是南宋詞人辛棄疾的作品。友人升職詞人去送別,詞中希望友人作為名將的後代能像祖先一樣建功立業,抗擊金兵,收復失地。學習啦小編為大傢整理瞭這首作品的全文和意思,希望大傢喜歡。
《滿江紅·漢水東流》
作者:辛棄疾
漢水東流,都洗盡、髭胡膏血。人盡說、君傢飛將,舊時英烈。破敵金城雷過耳,談兵玉帳冰生頰。想王郎、結發賦從戎,傳遺業。
腰間劍,聊彈鋏。尊中酒,堪為別。況故人新擁,漢壇旌節。馬革裡屍當自誓,蛾眉伐性休重說。但從今、記取楚樓風,裴臺月。
《滿江紅·漢水東流》意思:
漢水滔滔,向東流去;它沖凈瞭那些滿臉長著胡須的敵人嘴上沾著人民的膏血。人們都說:當年你傢的飛,英勇威列地打擊敵人。攻破敵人堅固的城池的時候,迅速勇猛,像迅雷過耳那麼快;在玉帳裡談論兵法或者是研究戰術的時候,態度激昂興奮,語言慷慨激烈,兩頰都結瞭冰。
回想王郎,你才到結發的年令,就從事戎馬生活。繼承著先人的事業。現在,我腰裡懸掛的寶劍沒有用瞭,隻有在無聊的時候,把它當作樂器,彈著劍柄唱唱歌。今天拿著酒杯,喝著酒為你送別。況且這是我的好朋友你,又是重新被任用,你簇擁旌節的儀仗,登上瞭拜將壇,封你為編率大軍的。
你是大丈夫男兒漢,應當把馬革裹屍當作自己的誓言,為瞭消滅敵人,為國捐軀是最光榮的。有些人,貪圖安樂,迷戀女色,是自伐生命,應以為戒,再也不要說它瞭。從今後,要牢牢記住:咱們在楚樓、裴臺吟風賞月的這段友誼。
《滿江紅·漢水東流》註釋:
[1]漢水:長江支流,源出陜西,流經湖北,穿武漢市而入長江。
[2]髭(zī)胡:代指入侵的金兵。膏血:指屍污血腥。