孫權勸學翻譯
文章分類:古詩典藏
你也會想看的:關於優美流行的現代詩歌精選
《孫權勸學》選自北宋史學傢、政治傢司馬光主持編撰的一部編年體通史一一《資治通鑒》。並告訴人們不要以一成不變的態度看待他人,要以發展的眼光看待事物。學習啦小編為大傢整理瞭這首作品的全文和翻譯,希望大傢喜歡。
《孫權勸學》
作者:司馬光
初,權謂呂蒙曰:“卿今當塗掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務。權曰:“孤豈欲卿治經為博士邪?但當涉獵,見往事耳。卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學。
及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結友而別。
《孫權勸學》意思:
當初,孫權對呂蒙說:“你現在當權管事,不可以不學習!”呂蒙用軍中事務繁多來推托。孫權說:“我難道想要你研究儒傢經典,成為博士(專掌經學傳授的學官)嗎?我隻是讓你粗略地閱讀,瞭解歷史罷瞭。你說軍務繁多,誰比得上我(事務多)呢?我經常讀書,自己覺得獲益很多。”呂蒙於是開始學習。
當魯肅到尋陽的時候,魯肅和呂蒙一起談論議事,魯肅十分吃驚地說:“你現在的軍事方面和政治方面的才能和謀略,不再是原來的那個吳縣的(沒有學識的)阿蒙瞭!”呂蒙說:“志士(君子)分別幾天,就重新另眼看待瞭,長兄你認清事物怎麼這麼晚呢?”於是魯肅拜見呂蒙的母親,和呂蒙結為朋友後分別瞭。
《孫權勸學》註釋:
1、初:當初,起初,這裡是追述往事的習慣用詞。
2、權:指孫權,字仲謀,吳郡富春(浙江富陽)人,黃龍元年(公元222年)稱王於武昌(今湖北鄂城),國號吳,不久遷都建業,(今江蘇南京)。229年稱帝。