詩經 噫嘻
《噫嘻》是《詩經》裡面《頌·周頌》中的一首古典詩歌。下面是學習啦小編整理的詩經 噫嘻,以供大傢閱讀。
詩經 噫嘻原文
噫嘻成王!既昭假爾。
率時農夫,播厥百谷。
駿發爾私,終三十裡。
亦服爾耕,十千維耦。
詩經 噫嘻譯文
啊,英明偉大周成王,已經誠心祭上天。率領這些農夫們,播種百谷要爭先。趕快開發你私田,三十裡內都種遍。大傢一起來耕作,萬人成對在田間。
詩經 噫嘻賞析
本詩的時代和主題,歷來爭議較大,主要是因對“成王”和“昭假”的不同理解而造成的。關於“成王”,毛傳認為是“成是王事”,鄭箋認為是“能成周王之功”,後人因而認為詩“作於康王之世”(何楷);但大多數人認為成王是生號而非死謚(馬瑞辰、王先謙、王國維、郭沫若)。我們采用後一說。關於“昭假”,有人認為隻能用於神靈(王先謙),因而昭假的對象是上帝或先公先王,詩系向他們祈谷(《毛序》)以來舊說);但也有人認為昭假也可用於生人,詩為成王藉田典禮時昭告臣民之辭(袁梅、王宗石)。我們經過《詩經》與出土西周青銅器銘文中“昭假(邵各)”用法的比勘,發現昭假確實是用於神靈的,但“祈谷和藉田典禮時昭於上帝”和招請先公先王應不矛盾,因為“藉田之谷,眾神皆用,獨言帝藉者,舉尊言之”(《周禮》賈公彥疏)。近人也有主張詩雖寫成王藉田,但口氣卻是成王的近臣向農官傳達再由農官向農奴發令(孫作雲、郭沫若、高亨)。以上看法還涉及對三個“爾”字的理解,茲不細贅。
根據《國語·周語》等記載,藉田典禮分為兩部分:首先是王在立春或立春後之“元日”(吉日)行裸鬯(灌香酒祭神)祈谷之禮,然後率官員農夫至王之“藉田”行藉田禮,象征性地做親耕勸農之舉。詩篇即敘述瞭成王祭畢上帝及先公先王後,親率官、農播種百谷,並通過訓示田官來勉勵農夫努力耕田,共同勞作的情景。