東門之枌 詩經
文章分類:詩歌介紹
你也會想看的:關於優美流行的現代詩歌精選
《東門之枌》,《詩經·陳風》的一篇。全詩三章,每章四句。為先秦時代陳地漢族民歌。是男女慕悅的詩。學習啦小編為大傢整理瞭這首作品的全文和意思,希望大傢喜歡。
《東門之枌》
作者:佚名
東門之枌,宛丘之栩。子仲之子,婆娑其下。
穀旦於差,南方之原。不績其麻,市也婆娑。
穀旦於逝,越以鬷邁。視爾如荍,貽我握椒。
《東門之枌》註釋:
⑴枌(fén):木名。白榆。
⑵栩(xǔ):柞樹。
⑶子仲:陳國的姓氏。
⑷婆娑:舞蹈。
⑸榖(ɡǔ):良辰,好日子。差(chāi):選擇。
⑹南方之原:到南邊的原野去相會。
⑺績:把麻搓成線。
⑻市:集市。
⑼逝:往,趕。
⑽越以:作語助。鬷(zōnɡ):會聚,聚集。邁:走,行。
⑾荍(qiáo):錦葵。草本植物,夏季開紫色或白色花。
⑿貽:贈送。握:一把。椒:花椒。
《東門之枌》意思:
東門種的是白榆,宛丘種的是柞樹。子仲傢中好女兒,大樹底下婆婆舞。
良辰美景正當時,同往南方平原處。擱下手中紡的麻,姑娘熱情婆娑舞。
良辰佳會總前往,屢次前往已相熟。看你好像荊葵花,送我花椒一大束。
《東門之枌》鑒賞: